| A A A
polski
Akademia Humanistyczna
Kolekcja Niemieckiej Poezji Klasycznej

Biblioteka Główna im. Andrzeja Bartnickiego

Wydawnictwo Typografia Pułtusk

Bibliotheca Augustana
 
KRZAK DZIKIEJ RÓŻY

Rainer Maria Rilke

 

Jakże on tam stoi w mroku gęstym
deszczowego wieczoru, czysty, młody;
pędami wokół szczodrze rozciągnięty,
a przecież w swym różanym bycie pogrążony;

te płaskie kwiaty, tu i tam rozkwitłe,
inne jakby niechciane, zarzucone:
tak wywyższony sam z siebie niezwykle
i niewymownie samym sobą podniecony,

woła do wędrowca, co w wieczornym
zamyśleniu kroczy obok drogą:
O patrz, jak stoję, patrz, jestem spokojny
i mam, co mi potrzebne, bez nikogo.

Przełożył Andrzej Lam

 

 

 

Wilder Rosenbusch – 1 czerwca 1924, Muzot. Wiersze 1922–1926